邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第3課

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」はじめに

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第2課

ケンポ・ソダジによる解説:『仏説大乗荘厳宝王経』第03課

その時、除蓋障菩薩は再び仏に申し上げました:
「世尊、観自在菩薩摩訶薩は、あの苦しみを救った後、再びこの会の中に戻ってこられるのでしょうか?」
仏は除蓋障菩薩に告げました:
「善男子よ、その観自在菩薩摩訶薩は、大阿鼻地獄を出た後、再び餓鬼の大城に入った。そこには無数の餓鬼がおり、口から火焔を吐き、顔や体を焼き尽くし、形は痩せ細り、頭髪は乱れ、体毛は逆立っている。腹は山のように大きく、喉は針のように細い。その時、観自在菩薩摩訶薩は餓鬼の大城に向かい、城の熾燃する業火をすべて消し、清涼に変えた。すると、門を守る鬼が熱鉄棒を持ち、醜い姿をして目が深紅に染まっていたが、慈悲の心を起こし、『私はこのような悪業の地を守ることはできない』と思った。その時、観自在菩薩摩訶薩は大悲の心を起こし、十指の端からそれぞれ河を出し、また足指からもそれぞれ河を出した。そして、一つ一つの毛孔からも大河を出した。その水を餓鬼たちは飲み、その水を飲んだとき、喉は広がり、体の形も完全になり、様々な上等な食べ物や飲み物を得て満腹になった。これらの餓鬼はこのような利益と安楽を得た後、それぞれが心の中で深く考えた。南贍部洲(※46)の人々はなぜ常に清涼で安穏な快楽を受けているのか。
その中には、常に父母を敬い養う善行を行う者がいるのか、または善知識を尊び施す者がいるのか。
大乗を好む聡明で賢明な者がいるのか、八聖道を行う善人がいるのか、法の鐘(※74)を打つ善人がいるのか、壊れた僧伽藍を修復する善人がいるのか、壊れた仏塔を修復する善人がいるのか、法師を供養し尊重する善人がいるのか、如来が歩んだ(経行)場所を見る善人がいるのか、菩薩が歩んだ場所を見る善人がいるのか、辟支仏が歩んだ場所を見る善人がいるのか、阿羅漢が歩んだ場所を見る善人がいるのか、と考えた。そして、南贍部洲にはこのような修行があるのだと思いを巡らせた。
その時、この《大乗荘厳宝王経》から自然と微妙な声(音)が発せられた。餓鬼たちはその声(音)を聞き、自分の体が山のように大きいという執着や煩悩を持っていたが、金剛の智杵によって完全に(有身見が)破壊され、すべてが極楽世界に生まれ変わり、『随意口』という名の菩薩となった。その時、観自在菩薩摩訶薩はこの苦しみを救った後、また他の方角の世界に向かい、有情を救済した。」
その時、除蓋障菩薩が再び仏に申し上げました:
「世尊、観自在菩薩摩訶薩は、ここに来て有情を救済するのでしょうか?」
仏は告げました:
「善男子よ、この観自在菩薩は、無数の百千倶胝(※76)那庾多(※64)の有情を救済し、絶え間なく活動しています。その威力は如来をも超えています。」
除蓋障菩薩が言いました:
「世尊、観自在菩薩摩訶薩は、どのようにしてそのような大いなる威神力を持つのでしょうか?」
仏が善男子に告げました:
「過去の劫において、一人の仏が世に出ました。その名は毘婆尸如来であり、応供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、仏世尊です。私はその時、一人の長者の家に生まれ、その名を『妙香口』と名づけられました。その仏のもとで、観自在菩薩の威神功徳について聞きました。」
その時、除蓋障菩薩が仏に言いました:
「世尊、あなたが観自在菩薩摩訶薩の威神功徳を聞かれたということですが、その内容はどのようなものでしょうか?」
仏はこう言われました:
「観自在菩薩は、その目から太陽と月を出し、額から大自在天を、肩から梵王天を、心から那羅延天を、牙から大辯才天を、口から風天を、臍から地天を、腹から水天を、それぞれ生じさせました。観自在菩薩がこのように諸天を生じさせた時、観自在菩薩は大自在天子に告げました:
『あなたは未来の末法の世において、衆生の中で邪見に執着する者がいることを知るでしょう。彼らは、あなたが無始以来の大主宰であり、すべての有情を生じさせると考えるでしょう。その時、彼らは菩提道を失い、愚かな迷いの中でこのように言うでしょう:
『この虚空の大きな体 大地を座とし 境界と有情は すべてこの体から生じる』
このように善男子よ、私は毘婆尸(※5)如来のもとでこの教えを聞いた。その後に尸棄(※6)如来という名の仏が現れました。彼は応供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、そして仏世尊として知られています。除蓋障よ、その時私は勇施菩薩摩訶薩(※4)として、観自在菩薩摩訶薩の威神功徳についてその仏のもとで聞きました。」
除蓋障が言った:
「世尊、観自在菩薩摩訶薩の威神功徳について、どのような事があったのでしょうか?」
その時、その会中には宝手菩薩摩訶薩がいました。彼は座から立ち上がり、右肩を露わにし、右膝を地につけ、合掌して恭敬に世尊に向かい尋ねました:
『何の因縁でこのような瑞相が現れたのでしょうか?』
仏は答えました:
「善男子、極楽世界の観自在菩薩摩訶薩がこちらに来ようとしているため、この瑞相が現れたのです。
『その観自在菩薩がここに来る際には、様々な劫樹(※57)、華樹が現れ、白い睡蓮(※35)の樹やジャムブー華樹(※48)も出現しました。また、様々な華が満ちる宝池の樹が現れ、そこから種々の妙華が降り注ぎました。また、諸々の宝物である摩尼、真珠、瑠璃、螺貝、碧玉、珊瑚などが降り注ぎ、さらに天衣が雲のように降りてきました。その時、祇樹給孤独園には七つの宝が現れました。それは、金輪宝、象宝、馬宝、珠宝、女宝、主蔵宝、主兵宝と呼ばれるものであり、その七宝が出現した時、その地はすべて金色に変わりました。その時、観自在菩薩摩訶薩が極楽世界から出発した際には、大地が六度(六種)震動しました。』」
「その時、宝手菩薩摩訶薩が世尊に向かい尋ねました:
『どのような因縁でこの瑞相が現れたのでしょうか?』
仏は答えました:
『善男子、それは観自在菩薩摩訶薩がこちらに来るために現れた瑞相です。』
その時、さらに適した妙華や妙蓮華が降り注ぎました。観自在菩薩は金色の光明を放つ千葉の蓮華を手に持ち、仏のもとに来て仏の足を礼拝し、その蓮華を世尊に奉げました:
『この華は無量寿仏からで、いいつけで私が持って来ました。』
世尊はその蓮華を受け取り、左側に置きました。仏は観自在菩薩摩訶薩に言いました:
『今、あなたが示している神力と功徳の荘厳は、どのようなものなのでしょうか?』
観自在菩薩は言いました:
『私はすべての悪趣に堕ちた有情を救うために、すなわち、すべての餓鬼、阿鼻地獄、黒繩地獄、等活地獄、焼き尽くす地獄、煎じられる地獄、鍋の湯地獄、寒氷地獄などの大地獄にいるすべての衆生を救い出し、最終的には阿耨多羅三藐三菩提を得させるために行っています。』
観自在菩薩はこのように語った後、仏の足を礼拝し、その礼が終わると突然姿を消し、火焰のように虚空に入っていきました。
その時、宝手菩薩は言いました:
「世尊、私は今疑問があります。観自在菩薩がこのような神力を現すのは、どのような福徳によるのでしょうか?」
仏は答えました:
「善男子、もしもガンジス川(※2)の砂の数だけの如来が出現し、それぞれに天の妙衣や袈裟、飲食物、湯薬、座具、寝具などを供養したとしたら、得られる福徳は、観自在菩薩の一毛の端に等しいのです。善男子、また四大洲が一年の十二ヶ月の昼夜の間に降る大雨の一滴一滴を数えたとしても、観自在菩薩の福徳を数えることはできません。善男子、大海の深さと広さが八万四千由旬(※55)であるように、四つの大海の水の一滴一滴を数えたとしても、観自在菩薩の福徳を数えることはできません。善男子、また四大洲にいる四足の動物(四足の衆生)、すなわちライオン、象、馬、虎、狼、熊、鹿、牛、羊など、すべての四足の動物の体にある毛の数を数えたとしても、観自在菩薩の福徳を数えることはできません。善男子、また天の金宝で微塵の数だけの如来像を造り、それぞれに供養を行ったとしても、得られる福徳は数えることができても、観自在菩薩の福徳を数えることはできません。善男子、またすべての樹林の一葉一葉を数えたとしても、観自在菩薩の福徳を数えることはできません。善男子、また四大洲にいるすべての男子、女人、童男、童女が、それぞれ預流果、一来果、不還果、阿羅漢果、縁覚、菩提を得たとしても、その福徳と観自在菩薩の一毛の端の福徳は同じなのです。」

“邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第3課” の続きを読む

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第2課

 

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」はじめに

以下の続きです。

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第1課

ケンポ・ソダジによる解説:『仏説大乗荘厳宝王経』第02課

その時、大阿鼻地獄から大光明が現れ、その光は祇樹林園に遍く照しました。
その園はすべて清浄に変わり、天の摩尼宝で飾られた柱が現れました。
その光景は微妙で完全であり、大楼閣には金宝の装飾が施され、様々な部屋には黄金の門扉 、白銀の門扉 、または金銀の間錯で装飾された部屋が現れました。
金銀の間錯で装飾された宝の殿堂や、金銀の間錯で飾られた柱も現れ、黄金の殿堂には白銀の柱、白銀の殿堂には黄金の柱が現れました。また、白銀の殿堂には天の様々な妙宝で飾られた柱がありました。
祇樹林の樹上には、様々な天の妙宝が飾られ、また、黄金の劫樹(※57)には白銀の葉が現れ、その樹には様々な装飾が施され、百種類の上妙な衣服(※58)が吊るされていました。
さらに、百千の真珠の首飾りや宝の網があり、百千の上妙な宝冠や耳飾り(※59)、帯(※60)が、精巧に飾られていました。また、上妙な花や上妙な寝具があり、微妙な宝篋で飾られていました。このように、様々な装飾が施された劫樹(※57)が百千の数で現れました。
祇樹林の各園や門楼には、金剛の妙宝でできた階段があり、その楼上には無数の珍しい綸子や真珠の飾りがありました。さらに、百千の上妙な宝池があり、八つの功徳を持つ水が満たされ、上妙で完全な花が池に浮かんでいました。
それらの花は、青い蓮華(※29)、白い睡蓮(※35)、白い蓮華(※30)、マンダラ華(※31)、大マンダラ華(※32)、ウドンゲ華(※33)などであり、池を満たしていました。
また、様々な上妙な花樹があり、ジャムブー華樹(※48)、カラビラ華樹(※49)、パタラ華樹(※50)、妙解脱華樹(※51)、香雨華樹(※51)、妙意華樹(※52)などがありました。
このように、祇樹林園には、希有で清浄な美しい装飾が現れました。
その時、集会の中に除蓋障菩薩摩訶薩がいました。彼は座から立ち上がり、右肩を袈裟で偏袒し、右膝を地に付けて合掌し、恭敬の態度で仏の顔を仰ぎ見ながら、次のように仰いました:
「世尊、これは非常に希有なことです!今、私の心の中には疑問があり、如来にお伺いしたいことがあります。どうか、世尊が私の質問をお聞き入れください。世尊、今この場所に大光明が現れていますが、これは一体どこから来たのでしょうか?また、どのような因縁によってこのような希奇な現象が現れているのでしょうか?」
その時、世尊は除蓋障菩薩に告げました:
「善男子よ、よく聞きなさい。 私は今、あなたにこの大光明の意味を分かりやすく説明します。この大光明は、聖観自在菩薩摩訶薩が大阿鼻地獄の中に入ったからです。彼はすべての大苦悩を受けている生きとし生ける者たちを救うために、苦しみを救い終わった後、大きな城に入って、すべての餓鬼の苦しみを救済するために来たのです。」
その時、除蓋障菩薩摩訶薩は、再び仏に言いました:
「世尊、大阿鼻地獄は、周囲が鉄の城で囲まれ、さらにその地面も鉄でできています。その城の四方には隙間がなく、猛火と煙が常に熾し燃えています。このような悪趣の地獄の中には、大きな釜があり、その水は常に湯気を立てて沸騰しています。そこには百千の倶胝(※76)那庾多(※64)などの有情がいて、みな釜の中に投げ込まれています。これはまるで水鍋で豆を煮るように、盛り上がった湯の中で上ったり下ったり煮られ、絶え間なく煮え続ける様子です。このように阿鼻地獄の中の有情は、ひどい苦しみを受けています。 世尊、聖観自在菩薩摩訶薩は、このような地獄の中に、どのような方便を使って入ったのでしょうか?」
世尊は再び除蓋障菩薩摩訶薩に告げました:
「善男子よ、例えば転輪聖王が天の摩尼宝の園に入るように、聖観自在菩薩摩訶薩が大阿鼻地獄に入ったとき、その体は障害を受けることができません。そのとき、大阿鼻地獄のすべての苦しみの具は、菩薩の体を圧迫することができず、その大地獄の猛火はすべて消え去り、清涼な地となりました。
そのとき、地獄の閻魔や獄卒たちは、驚きと疑念を抱き、このような非常な現象が突然現れたことに驚きました。
そして観自在菩薩摩訶薩が地獄の中に入って、その中の釜の湯を破壊し、猛火をすべて消し去り、大火坑は宝の池となり、池の中には車輪のように大きな蓮華が現れました。
このような状況を見た閻魔や獄卒たちは、罰の器具や杖、弓、剣、槌、棒、弓矢、鉄輪、三股の叉などを持って、閻魔天子のもとに行き、報告しました:
「大王よ、私たちの管轄する地獄がすべて消滅しました。この原因は何でしょうか?」
閻魔天子は言いました:
「お前が言うように、業報の地獄がすべて消滅したというのはどういうことか?」
閻魔は再び言いました:
「その大阿鼻地獄が清涼に変わりました。このような状況に、天の妙なる宝冠を頂戴し、身を飾った一色の人が地獄の中に入って、釜の湯を破壊してしまい、火坑を池に変え、池には車輪のように大きな蓮華が現れました。」
そのとき、閻魔天子は一心に集中して考えました:
「これは一体どの天人の威力なのか?大自在天や那羅延などの力でこのように変化したのか、それとも大力十頭羅刹の威神の変化なのか?」
その時、閻魔天子は天眼通を用いて、天界の様子を観察しました。そして、阿鼻地獄にいる観自在菩薩摩訶薩の姿を見た後、急いで観自在菩薩摩訶薩のもとに行き、頭を下げて足を礼拝し、誠実に詩を詠んで讃えました。
蓮華王に帰命する   大悲の観自在
大なる自在の吉祥   有情に願いを施す者
大いなる威力を具え  極めて暴悪を降伏し
暗趣に明かりを灯し  観る者皆畏れ無くす
百千の腕を示現し   その眼もまた然り
十一面を具足し    智慧は四大海の如し
微妙な法を愛楽し   諸有情を救う為
亀や魚の水族等を   最上の智恵は山の如し
宝を施し群生を    最上の大吉祥を救済し
福智の荘厳を具え   阿鼻地獄に入ると
清涼な地に変わり   諸天を皆供養し
無畏を施し頂礼し   六波羅蜜を説く
常に法灯の炬を燃し  法眼は日明を越る
端正で妙なる色相   身の相は金山の如し
深遠な法海に包まれ  真に如意の相応
妙徳が口から現れ   三摩地を積み重ね
無数の百千万の    無量の快楽があり
端麗で最上の仙    恐怖を取り除き
枷鎖から解脱を得   一切に無畏を施し
眷属衆を囲んで    願い事は皆如意
摩尼宝を得た如く   餓鬼の城を破壊し、
寂静の道を開き    世間の病を救済し
幢に覆い被る如く   難陀や跋難陀、
二つの龍が脇を囲み  手に執るは不空索、
無数の威徳を現し   三界の恐怖を破る。
金剛手薬叉      羅刹および歩多
尾多やダキニ     また栱畔拏
阿鉢娑やマーラ    すべて皆が恐怖する
青い蓮華の眼は    明主に無畏を施し
すべての煩悩を    種々に皆な解脱し
微塵の数に入ると   百千の三摩地の
諸々の境界の開示し  一切の悪道を、
すべて解脱を成し遂げ 菩提道を成就する
その時、閻魔天子は、様々な称賛と供養を聖観自在菩薩摩訶薩に捧げた後、三回右繞してから自らの本所に戻った。

“邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第2課” の続きを読む

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第1課

 

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」はじめに

ケンポ・ソダジによる解説:『仏説大乗荘厳宝王経』第01課

仏説 大乗荘厳宝王経 巻第一

このように私は聞いた:
ある時、世尊(釈迦牟尼仏)は舎衛国の祇樹給孤独園におられました。
そこには、大勢の比丘たち千二百五十人と多くの菩薩摩訶薩たちとともに集まっていました。特に名を挙げると:
金剛手菩薩摩訶薩、智見菩薩摩訶薩、金剛軍菩薩摩訶薩、秘密蔵菩薩摩訶薩、虚空蔵菩薩摩訶薩、日蔵菩薩摩訶薩、無動菩薩摩訶薩、宝手菩薩摩訶薩、普賢菩薩摩訶薩、証真常菩薩摩訶薩、除蓋障菩薩摩訶薩、大勤勇菩薩摩訶薩、薬王菩薩摩訶薩、観自在菩薩摩訶薩、執金剛菩薩摩訶薩、海慧菩薩摩訶薩、持法菩薩摩訶薩
など、その他にも八十倶胝※76菩薩たちすべて集会に来ました。
その時、さらに三十二の天子たちの集団が皆集まり、大自在天と那羅延天がその首領を務めていました。
帝釈天王、娑婆(※1世界の主の大梵天王、日天、月天、風天、水天など、天子たちも皆集って来ました。
また、百千の龍王たちも集まり、世に有名なところで:
阿鉢邏羅龍王、曀攞鉢怛哩龍王、底銘㘈[口+隷]龍王、主地龍王、百頭龍王、虎虜[糸+尼]拏龍王、得叉計龍王、牛頭龍王、鹿頭龍王、難陀(※68)龍王、跋難陀(※69)龍王、魚子龍王、阿那婆達多(※27)龍王、娑蘖哩拏龍王
などのように、龍王たちも皆、集って来ました。
さらに百千の乾闥婆(※22)王たちも集って、世に有名なところで:
鼓音乾闥婆王、妙声乾闥婆王、千臂乾闥婆王、天主乾闥婆王、身歓喜乾闥婆王、種々楽音乾闥婆王、荘厳乾闥婆王、現童子身乾闥婆王、妙臂乾闥婆王、法楽乾闥婆王
このように、多くの乾闥婆王たちが皆、集って来ました。
さらに百千の緊那羅(※24)王たちが集って、世に有名なところで:
妙口緊那羅王、宝冠緊那羅王、熙怡緊那羅王、歓喜緊那羅王、輪荘厳緊那羅王、珠宝緊那羅王、大腹緊那羅王、堅固精進緊那羅王、妙勇緊那羅王、百口緊那羅王、大樹緊那羅王
このように、これらの緊那羅王たちも皆、集って来ました。
さらに百千の天女たちも集い、世に有名なところでは:
最上天女、妙厳天女、金帯天女、荘厳天女、聞持天女、甘露月天女、清浄身天女、宝光天女、花身天女、天面天女、口演五楽音天女、快楽天女、金鬘天女、青蓮華天女、宣法音天女、妙楽天女、楽生天女、妙厳相天女、厳持天女、布施天女、潔已天女
なども天女たちもこのように皆集って来ました。
さらに百千の龍女たちも集い、世に有名なところでは:
妙厳持龍女、母呰隣那龍女、三髻龍女、和容龍女、勝吉祥龍女、電眼龍女、電光龍女、妙山龍女、百眷属龍女、大薬龍女、月光龍女、一首龍女、百臂龍女、受持龍女、無煩悩龍女、善荘厳龍女、白雲龍女、乗車龍女、未来龍女、多眷属龍女、海腹龍女、蓋面龍女、法座龍女、妙手龍女、海深龍女、妙高吉祥龍女
このように、これらの龍女たちもまた、皆、集って来ました。
さらに百千の乾闥婆女たちも集い、世に有名なところでは:
愛面乾闥婆女、愛施乾闥婆女、無見乾闥婆女、妙吉祥乾闥婆女、金剛鬘乾闥婆女、妙鬘乾闥婆女、樹林乾闥婆女、百花乾闥婆女、花敷乾闥婆女、宝鬘乾闥婆女、妙腹乾闥婆女、吉祥王乾闥婆女、鼓音乾闥婆女(鼓乾闥婆女:チベット版)、妙荘厳乾闥婆女、豊礼乾闥婆女、法愛乾闥婆女、法施乾闥婆女、青蓮華乾闥婆女、百手乾闥婆女、蓮華吉祥乾闥婆女、大蓮華乾闥婆女、体清浄乾闥婆女、自在行乾闥婆女、施地乾闥婆女、施果乾闥婆女、獅子歩乾闥婆女、炬母那花乾闥婆女、妙意乾闥婆女、惠施乾闥婆女、天語言乾闥婆女、愛忍辱乾闥婆女、楽真寂乾闥婆女、宝牙乾闥婆女、帝釈楽乾闥婆女、世主眷属乾闥婆女、鹿王乾闥婆女、変化吉祥乾闥婆女、焰峯乾闥婆女、貪解脱乾闥婆女、瞋解脱乾闥婆女、癡解脱乾闥婆女、善知識眷属乾闥婆女、宝座乾闥婆女、往来乾闥婆女、火光乾闥婆女、月光乾闥婆女、遍照眼乾闥婆女、金耀乾闥婆女、楽善知識乾闥婆女
このように、これらの乾闥婆女たちも皆集って来ました。
さらに百千の緊那羅女たちも集い、世に有名なところでは:
一意緊那羅女、深意緊那羅女、風行緊那羅女、水行緊那羅女、乗空緊那羅女、迅疾緊那羅女、財施緊那羅女、妙牙緊那羅女、無動吉祥緊那羅女、染界緊那羅女、熾盛光遍緊那羅女、妙吉祥緊那羅女、宝篋緊那羅女、觀財緊那羅女、端厳緊那羅女、金剛面緊那羅女、金色緊那羅女、殊妙荘厳緊那羅女、廣額緊那羅女、圍繞善知識緊那羅女、主世緊那羅女、虚空護緊那羅女、荘厳王緊那羅女、珠髻緊那羅女、總持珠緊那羅女、明人囲繞緊那羅女、百名緊那羅女、施寿緊那羅女、護持仏法緊那羅女、法界護緊那羅女、上荘厳緊那羅女、刹那上緊那羅女、求法常持緊那羅女、時常見緊那羅女、無畏緊那羅女、趣解脱緊那羅女、常秘緊那羅女、駛総持緊那羅女、炎光緊那羅女、地行緊那羅女、護天主緊那羅女、妙天主緊那羅女、宝王緊那羅女、忍辱部緊那羅女、行施緊那羅女、多住処緊那羅女、持戦器緊那羅女、妙厳緊那羅女、妙意緊那羅女
このように、これらの緊那羅女たちも皆、集って来ました。
さらに百千の在家信男(※10)たちと在家信女(※11)たちも集まりました。また、その他の無数の在家者や出家者たちも百千の数で集まりました。異なる見解を持つ外道やニケンダ(異教徒)(※14)なども、皆、大集会に来ました。

《第1課ここまで》

“邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」第1課” の続きを読む

邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」はじめに

漢文の経典には「SAT大正新脩大藏經テキストデータベース」にある「天息災(Devaśāntika)訳 仏説大乗荘厳宝王経」を使う。邦訳にはChatGPT使い邦訳するが、全体の体裁や詳細な合わせと編集などは私が行うこととした。邦訳内容はケンポ・ソダジ・リンポチェWikipedia)の動画から口伝と伝授を受けつつ、内容を照らし合わせ編纂していくこととした。

日本の伝統宗派の解釈ではないにせよ、「真言て勝手に云々」というのを避ける意味もあるし、伝えていくには最善ではないかと思ったからである。本件は、お会いしたことはないが動画を聞いて、ケンポ・ソダジ・リンポチェの「皆んなに広めたい」という思いに沿うなら公開するのも良いと思ったためである。

よって、ケンポ・ソダジ・リンポチェの動画と回数を合わせていくようにして、もし在家の方ならせっかく準備してくださっている貴重な機会なのでチベット語口伝ではあるが伝授(訳など日本語に吹き替え付き)を受けつつ進めてもらいたいと思い至りました。私は単なる在家で学者でもないからで得度したとしても単なる「優婆塞(うばそく)」でしかないから、基本的には私は訳しても自分だけのもので公開はしてこなかったし今後もほぼないと思います。

“邦訳「仏説大乗荘厳宝王経」はじめに” の続きを読む